суббота, 4 января 2014 г.

Новогодний шлягер




Эту песенку каждый из нас знает с самого детства, но задумывались ли Вы, кто автор этого новогоднего шлягера? Я, например, всегда думала, что песня эта народная, и поэтому об авторе ее ничего неизвестно. Оказывается все совсем не так.



Знаменитые эти стихи были написаны женщиной, чья судьба вполне достойна романа, подобного "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте. Музыку же написал знаменитый агроном Леонид Карлович Бекман в 1905 году.



Как-то осенним вечером сидел у рояля в своей гостиной в доме № 5 по малому Патриаршему переулку с дочкой на коленях Леонид Карлович. Хоть и был он агрономом, сердце свое отдал музыке. В ранней юности он даже мечтал о поступлении в консерваторию, но строгий отец наложил категорический запрет: не мужское это занятие. Вот ежели женщина умеет на рояле, да поет приятно — другое дело. Будет мужа и гостей развлекать. А мужчина должен иметь солидную профессию. 


Пришлось Леониду Карловичу поступить в Московский университет на «естественный» факультет, затем — в Сельскохозяйственный институт (ныне — Тимирязевская академия) и выучиться на агронома. Однако музыка никуда не ушла из его жизни: он пел в университетском хоре, играл на рояле. И когда пришла пора создавать семью, Леонид Карлович остановил выбор на Елене Александровне Щербиной, выпускнице Московской консерватории.

Елена Александровна занималась музыкой с шести лет, уроки игры на фортепиано ей давали знаменитейшие пианисты, консерваторию она окончила с золотой медалью. Впоследствии Бекман-Щербина стала прославленной пианисткой.

Супруги Бекман составили гармоничную пару, любовь к музыке еще более сплотила молодую семью. Когда 30 октября 1903 года у них родилась дочка Верочка, а спустя два года, ровно в тот же день — 30 октября — ее сестренка, Оленька, счастью четы не было предела. В тот достопамятный осенний вечер, о котором речь шла в начале, Леонид Карлович подсел к роялю, дабы развлечь старшую дочку — двухлетнюю Веру: Елена Александровна все еще лежала, оправляясь после родов. Любящий отец потянул к себе журнал «Малютка», оказавшийся на рояле: решил найти там какой-нибудь милый стишок, дабы пропеть его Верочке. 

Номер журнала был ровесник Веры — за 1903 год. Леонид Карлович сразу обратил внимание на чудесное длинное рождественское стихотворение «Елка», подписанное инициалами «А.Э.». Однако стихотворение целиком было несколько длинновато для детской песенки, и Леонид Карлович решил подобрать мелодию лишь к средней части, начинавшейся со слов «В лесу родилась елочка». Получившаяся песня вошла в первый сборник Бекманов «Верочкины песенки». В качестве композитора значился Леонид Бекман, про стихи указывалось: «Слова заимствованы».

Княгиня-гувернантка

Так кто же был этот загадочный «А.Э.», написавший стихотворение «Елка»? Автор нашелся, спустя более чем пятнадцать лет. В 1921 году скромная библиотекарша Раиса Адамовна Кудашева ехала в поезде и услышала, как маленькая девочка поет песенку «В лесу родилась елочка». Женщина вздрогнула, узнав свои стихи…

Раиса Адамовна была человеком интереснейшей судьбы. Раечка появилась на свет 15 августа 1878 года в Москве. Отец ее был представителем старинного литовского рода Гидройц. Он служил в Московском почтамте и дослужился до надворного советника. Увы, довольно рано Раечка Гидройц осталась одна-одинешенька и вынуждена была самостоятельно зарабатывать средства к существованию. И умная, образованная молодая женщина пошла в гувернантки. Так Раечка оказалась в доме у вдового князя Николая Александровича Кудашева, русского дипломата.

А дальше повторилась история незабвенной героини романа Шарлотты Бронте Джейн Эйр: Раиса Адамовна покорила не только детские сердца, но и сердце своего работодателя, князя Кудашева. Вскоре Раиса Гидройц стала княгиней Кудашевой — Николая Александровича как человека просвещенного не смущала разница их положений, его влекло родство духовное.

Кроме таланта педагогического, у Раисы Адамоны оказался и литературный. Вот только почти все ее сочинения были адресованы детям — стихи, рассказы, сказки. Единственным произведением для взрослых была повесть «Лери» о любви юной дворянки к блестящему офицеру. Свои творения княгиня Кудашева публиковала всегда под псевдонимами, которых у нее было несколько: «А. Эр», «Р.К.» и небезызвестный «А.Э.». Она объясняла это застенчивостью — Раиса Адамовна не писать не могла, но известности не искала.

С мужем Раиса Адамовна повидала мир: в 1902 году Кудашев — первый секретарь российского посольства в Токио, в 1905 — член российской делегации на мирной конференции в Портсмуте, в 1906 — первый секретарь российского посольства в Константинополе, в 1910 — 1913 годах — временный поверенный в делах России в США, в 1916 — 1917 — посланник в Китае. Николай Александрович занимал этот пост и при Советской власти вплоть до 1920 года, когда в Китае закрылись русские дипломатические представительства. Умер Кудашев в 1925 году.

Дитя любви

После смерти любимого супруга Раиса Кудашева лишилась и состояния, и княжеского титула (опасное это дело — оставаться в Стране Советов княгиней), и вынуждена была зарабатывать на хлеб насущный библиотекарем. Ее стихи и сказки забылись, да и мало кто знал, чьему перу они принадлежали. Так бы и канули в Лету милые произведения для детей Раисы Адамовны Кудашевой, если бы не песенка «В лесу родилась елочка».

Существует легенда, что будто бы однажды в кабинет не то к Максиму Горькому, не то к Александру Фадееву вошла пожилая женщина с заявлением о желании вступить в Союз писателей. Когда мэтр советской литературы поинтересовался, что же она написала, та скромно ответила: несколько произведений для детей. Но о них, изданных до революции, никто не помнил, и женщине дали от ворот поворот. Однако перед уходом она все-таки робко спросила: «Может, вы знаете мое стихотворение «В лесу родилась елочка»?». Лицо именитого собеседника расплылось в улыбке: «Так это ваше?». Кинулись выяснять, проверять — и все подтвердилось. Так Раису Адамовну Кудашеву приняли в Союз писателей.

К настоящему времени песенка «В лесу родилась елочка» переведена на многие языки: английский, немецкий, финский, греческий, азербайджанский, латышский, украинский. А у нас в стране она по-прежнему — одна из самых популярных новогодних песен, без нее не обходится ни одна «елка» в детских учреждениях, да и вообще, Новый год без нее не Новый год. Так и живет этот маленький шедевр, своеобразное дитя любви, созданное агрономом, очень любившим своих жену и дочек, и гувернанткой-княгиней, отдавшей свое сердце благородному вдовцу и его детям.


Комментариев нет:

Отправить комментарий